小叮噹已經被全面正名為【哆啦A夢】

到底哆啦A夢(Doraemon)這個名字是怎麼來的呢?故事得追溯到三十年前的某個截稿日,那天藤子老師因為家裡闖進一隻野貓,雖然截稿在即,仍忘我地幫牠抓起跳蚤來。這一抓就是好幾個小時,等到老師發現時間不夠,已經來不及將稿子完成,這時候,老師急得像熱鍋上的螞蟻走來走去。忽然,他踢到女兒的不倒翁玩具,於是,藤子不二雄靈光乍現,結合了貓咪與不倒翁的造型,創造出小叮噹這個角色。一開始,小叮噹被取名為Doraneko,就是叮噹貓的意思,後來為了讓他具有人格,便改成一個較像人類的名字:Doraemon,翻成中文就是【銅鑼衛門】

小叮噹原本的名字應該是哆啦A夢,但為什麼會是這種名字呢?聽起來好怪..Dora字面翻譯是多拉,但其實是大有來頭的喔!因為這本漫畫的作者當初想要為小叮噹取名字的時後,聯想到了銅鑼燒去了~銅鑼燒的日文是唸 Dorayaki,於是便把Dora給取了出來(所以為什麼說小叮噹特別喜歡吃銅鑼燒了吧!)至於Emon,可以說成日文的"衛門",所以小叮噹原本是叫哆啦衛門,中文就直接翻譯成哆啦A夢了。

此外,在日本原版漫畫中,大雄本名是【野比伸太郎】、宜靜是【源靜香】、阿福叫【骨川哲夫】,技安則是叫做【剛田武】,至於技安這個名字是音譯自他的綽號【巨人(Giant)】。由於藤子老師的遺志是統一小叮噹的名稱,為了讓藤子老師能瞑目,請大家以後一起叫小叮噹為【哆啦A夢】吧。

認識Doraemon其他秘密:
[知識]Doraemon的誕生(一)

arrow
arrow
    全站熱搜

    莯/moo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()